22 And whatever you ask in prayer, if you[a] believe, you will receive.”

Jesus’ Authority Challenged

23 And after[b] he arrived at the temple, the chief priests and the elders of the people came up to him while he[c] was teaching, saying, “By what authority are you doing these things? And who gave you this authority?” 24 And Jesus answered and[d] said to them, “I also will ask you one question. If you tell the answer[e] to me, I also will tell you by what authority I am doing these things.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 21:22 Here “if” is supplied as a component of the participle (“believe”) which is understood as conditional
  2. Matthew 21:23 Here “after” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“arrived”)
  3. Matthew 21:23 Here “while” is supplied as a component of the participle (“was teaching”) which is understood as temporal
  4. Matthew 21:24 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
  5. Matthew 21:24 Here the direct object is supplied from context in the English translation